October 29, 2010

CONGRATULATIONS!!!


FELICIDADES CARIÑO MÍO.


Ahora sí papelito habla.

Estoy tan contenta por tí porque con cada meta cumplida te acercas paso a paso a tu meta final, tu gran sueño, nuestro sueño.

Te amo bebe y nuevamente Felicidades Ingeniero Rangel!!!

At last! / ¡Por fin!

Hey fellas today was a glorious day..

Why?, you could ask.

Yesterday night, I received this email on my inbox..

"Dear student: We are glad to notify you that we already have your Degree and Professional Cedula at College, so we are pleased to ask you pick it up as soon as possible to our College Services Department at Cuitlahuac Campus with a valid Id, where happily we will be waiting for you. Our timetable at College Services is Mondays to Fridays from 9:00 to 20:30 and Saturdays from 9:00 to 13:00. We will wait any comment or doubt you could have in mind."

So, today I went to the College to pick-up my Degree in which certifies myself as a Bachelor in Computer Systems.

I'm so excited about that. It's amazing how a little piece of paper can bring you happiness.

Another completed stage.

Amigos, el día de hoy fue glorioso

¿Porque?, tal vez se pregunten.

El día de ayer por la noche recibí este correo.

"Estimad@ alumn@: Por este medio informo que ya tenemos en nuestro poder el Titulo y Cédula profesional de la Licenciatura, por tal motivo solicitamos de la manera mas atenta acudan lo mas pronto posible al departamento de Servicios Escolares Campus Cuitláhuac con una identificación, en donde con gusto se los entregaremos. El horario de atención es de lunes a viernes de 9:00 a 20:30 hrs. y los sábados de 09:00 a 13:00 hrs. Sin mas por el momento quedo a sus ordenes."

Así que el día de hoy fui a la Universidad a recoger mi Titulo, el cual me acredita como Licenciado en Ingeniería de Sistemas Computacionales.

Estoy muy emocionado por eso. Es asombroso como un pequeño pedazo de papel puede traer tanta felicidad.

Una etapa más completada.

October 13, 2010

Information booklet for workers / Folleto informativo para trabajadores

A few days, The DIAC has released for first time a booklet for abroad workers, it will provide information about their rights and obligations as workers in Australia.

The booklet explains overseas workers their working rights, visa choices, their protections and entitlements, employer obligations and so on.

This publication named Your rights and obligations, immigration facts for workers, also has been written into six different languages, so, any overseas migrant can have access to read it.

Click here to download a copy of the booklet.



Hace algunos días, El DIAC lanzo por primera vez un pequeño libro-folleto los trabajadores inmigrantes, dicho libro, proveerá de información sobre sus derechos y obligaciones como trabajadores en Australia.

El pequeño libro, les explicara a los nuevos trabajadores, sus derechos, los tipos de visa en que puede aplicar, las obligaciones del empleador, etc.
Esta publicación conocida como "Sus derechos y obligaciones, la realidad para los trabajadores inmigrantes" también ha sido traducida a seis idiomas diferentes para que ningún inmigrante se quede sin leerlo.
Puede descargar una copia del libro aquí.